产品s
Solutions
Pricing
Compare
Resources
开发者
Support
LemonX Verto

AI 支持的翻译和多语言 SEOWordPress.

LemonX Verto 帮助 WordPress 网站走向全球AI 翻译、多语言 URLs、翻译的 slugs、hreflang、多语言站点地图、语言切换器、术语表控制、翻译记忆库、审阅工作流程和 LemonX Code 集成。

配置源语言、选择目标语言、启用自动翻译并让 LemonX Verto 准备 WordPress 内容的多语言版本,同时保持 SEO 结构、URL 逻辑和审阅控制。

专为全球 WordPress 网站、B2B 出口商、多语言 SEO 团队、代理机构、电子商务网站和国际内容运营而构建。

自动翻译 多语言SEO 翻译URLs 翻译的蛞蝓 hreflang 输出 多语言站点地图 语言切换器 翻译队列 词汇控制 翻译记忆库 审查工作流程 LemonX Code 集成
自动翻译开启 人工审核受保护
什么是 LemonX Verto?

LemonX Verto 是多语言生长层对于 WordPress。

LemonX Verto 将单语言 WordPress 网站转变为多语言网站,具有 AI 支持的翻译和 SEO 感知的发布工作流程。

它的设计目的不仅仅是翻译页面正文。 Verto 可以支持帖子、页面、自定义帖子类型、元数据、菜单、术语、slugs、前端字符串、gettext 文本、SEO 字段和特定于语言的 URLs。

核心定位:我们如何才能在不破坏 SEO 结构、URLs、品牌术语或发布控制的情况下为国际受众翻译 WordPress 网站?

多语言 WordPress 增长成为受控工作流程
  1. 选择源语言和目标语言
  2. 启用自动翻译
  3. 翻译已发布的内容
  4. 提供特定于语言的 URLs
  5. 生成hreflang
  6. 构建多语言站点地图
  7. 添加语言切换器
  8. 查看标记的翻译
  9. 控制术语表
  10. 跟踪成本和队列活动
  11. 使用 LemonX Code 连接已翻译的页面
为什么 LemonX Verto

网站翻译不仅仅是改变词语.

一个严肃的多语言网站需要的不仅仅是机器翻译的正文。它需要一整套的东西来使国际网站与人类和搜索引擎保持一致。

翻译的页面 翻译后的元数据 局部蛞蝓 干净的 URL 结构 href 语言 多语言站点地图 语言切换 翻译审查 词汇控制 缓存和队列 成本限制 搜索兼容性 构建器兼容性 新鲜源同步

结果:您的 WordPress 网站变得更容易跨多种语言发布、管理、本地化和优化。

专为

LemonX Verto 专为 WordPress 团队构建超越一种语言.

全球 B2B 网站

为国际买家翻译技术产品页面、解决方案页面、应用页面、行业内容和长篇知识资产。

WordPress 机构

为客户提供多语言网站,包括翻译队列、审阅工作流程、本地化 URLs、hreflang 和多语言站点地图支持。

SEO 团队

使用翻译的 slugs、翻译的元数据、hreflang、多语言站点地图和搜索可见性支持构建国际 SEO 工作流程。

电子商务网站

翻译产品内容、类别页面、元数据、slugs、菜单和前端字符串,以促进跨境电子商务的增长。

内容团队

翻译帖子、页面、博客、指南、登陆页面和知识内容,同时保留术语表术语和品牌声音。

SaaS 与产品

本地化功能页面、比较页面、帮助页面、产品消息和全球活动页面。

开发商

使用 REST 端点、翻译队列、Code 集成、SEO 桥、URL 重写和过滤器将多语言工作流程集成到自定义系统中。

多语言出版商

新闻、媒体、教育和社区网站需要一致的翻译导航、术语和元数据。

问题

大多数多语言 WordPress 工作流程变得凌乱的随着网站的增长。

一开始,翻译看起来很简单。翻译一页,添加一种语言,发布一个版本。但随着您的网站不断发展,多语言管理变得更加复杂。

页面需要保持同步。蛞蝓需要保持清洁。元数据需要翻译。 Hreflang 需要正确。站点地图需要包含翻译后的 URLs。菜单和术语需要本地化。页面构建器可能会隐藏文本。提供商可能会失败。成本变得难以控制。不好的翻译需要审查。术语表术语必须保持一致。

LemonX Verto 通过将翻译视为托管 WordPress 工作流程来解决此问题。

LemonX Verto 承诺

在保护的同时翻译 WordPress 内容SEO,结构和控制.

Verto 帮助您从手动多语言发布转向更智能的翻译系统 – 自动翻译发布的内容、维护翻译的 URL 结构、发出 hreflang、生成多语言站点地图、提供前端切换、管理队列、重用翻译记忆库、强制执行术语表术语并标记可疑翻译以供人工审核。

  • 翻译帖子和页面
  • 启用自定义帖子类型
  • 翻译 SEO 元数据
  • 翻译蛞蝓
  • 翻译菜单和术语
  • 翻译可见的前端字符串
  • 翻译 gettext 字符串
  • 语言前缀 URLs
  • 生成hreflang
  • 多语言站点地图输出
  • 前端语言切换器
  • 运行翻译队列
  • 暂停、恢复、重试作业
  • 查看标记的翻译
  • 批量批准翻译
  • 术语表和请勿翻译
  • 重复使用翻译记忆库
  • 每月费用限额
  • 提供商后备链
  • LemonX Code 集成
  • 保持翻译后的前端正常运行
功能概述

您的 WordPress 网站所需的一切多语言翻译和 SEO.

LemonX Verto 结合了 AI 翻译、URL 本地化、SEO 输出、翻译队列、提供商管理、质量审核、术语表控制和 LemonX 生态系统集成。

01

一键自动翻译

发布或更新时自动翻译符合条件的 WordPress 内容。

关键能力
  • 自动翻译总开关
  • 保存·查看·cron触发器
  • 缺失和陈旧检测
  • 最近的内容扫描
  • 首页处理
最适合:想要创建多语言版本而无需逐一翻译每一页的网站。
探索自动翻译
02

语言管理

从一个 WordPress 管理工作区配置源语言和所有目标语言。

关键能力
  • 源语言和目标语言配置
  • 区域设置代码·本地标签·标志
  • BCP 47 标签 · RTL 元数据
  • 语言段映射
  • 首次运行入职清单
最适合:团队推出 WordPress 网站的国际版本。
探索语言管理
03

多语言URLs

通过干净的语言前缀 URLs 来提供翻译后的页面,例如/fr/, /de/, /zh/.

关键能力
  • 子目录URL策略
  • 浏览器·cookie·用户检测
  • 404 后备行为
  • 核心 WP · REST · 管理员保护
  • 主页语言处理
最适合:需要干净的多语言 SEO URL 结构的网站。
探索多语言URLs
04

翻译的蛞蝓

翻译 URL slugs,同时保持 WordPress 路由在所有语言中保持稳定。

关键能力
  • 后期和分类法翻译
  • Slug 预览端点
  • 冲突处理
  • 特定于语言的 URL 输出
  • Code 编辑器兼容性
最适合:SEO 团队需要本地化的 URLs 而不是未翻译的源代码。
探索翻译的蛞蝓
05

多语言SEO

保留并改善翻译内容中的国际搜索信号。

关键能力
  • 翻译的 SEO 元数据
  • hreflang 和规范对齐
  • 多语言站点地图输出
  • LemonX SEO / AEO 桥
  • IndexNow 配置的切换
最适合:国际SEO、多语言出版和全球搜索可见性。
探索多语言SEO
06

hreflang管理

帮助搜索引擎理解语言和区域替代。

关键能力
  • hreflang 链接输出
  • 源·目标替代品
  • BCP 47 语言标签
  • SEO 插件桥支持
  • 预防重复
最适合:针对多个国家、语言或地区受众的网站。
探索 hreflang
07

多语言网站地图

为翻译的页面和语言版本生成站点地图输出。

关键能力
  • 重建和信息端点
  • 语言感知 URL 条目
  • Lastmod 支持
  • LemonX SEO 切换
  • 批量生成站点地图
最适合:帮助搜索引擎更可靠地发现翻译的页面。
探索多语言站点地图
08

语言切换器

让访问者在当前页面的语言版本之间移动,而不会丢失上下文。

关键能力
  • 顶栏·页脚·浮动位置
  • 简码·小部件·块
  • 标志·本机·ISO 样式
  • 语义导航和当前咏叹调
  • 当前页面语言感知
最适合:需要干净语言切换的全球网站。
探索语言切换器
09

翻译队列

通过队列控制、重试逻辑和后台处理来管理翻译作业。

关键能力
  • 立即运行·立即扫描·清除
  • 暂停·恢复·重试
  • 自抽后台worker
  • 指数退避·重试后
  • 批量大小和时间预算
最适合:翻译许多页面、长内容或多种目标语言的网站。
探索翻译队列
10

翻译审核工作流程

标记在批准之前可能需要人工审核的翻译。

关键能力
  • 质量和结构标志
  • 占位符不匹配检查
  • HTML 标签计数分歧
  • 每行修补·批量批准
  • 手动翻译保存
最适合:需要机器翻译速度和编辑审核控制的团队。
探索审核工作流程
11

翻译记忆库

重复使用以前的翻译可以降低成本并提高一致性。

关键能力
  • 短串记忆
  • 空白标准化匹配
  • 案例归一化匹配
  • 基于缓存表的重用
  • 更少的提供商呼叫
最适合:菜单、按钮、标签、简短的 UI 文本和重复的网站短语。
探索翻译记忆库
12

术语表和 DNT 术语

控制所有语言的重要品牌、产品和技术术语。

关键能力
  • 来源·目标术语对
  • 不翻译列表
  • 术语表执行
  • 缺少术语标记
  • 短代码和占位符保护
最适合:B2B网站、技术内容、软件品牌、电子商务和严格的术语规则。
探索术语表
13

AI 提供商备份链

使用 LemonX 云翻译网关和可选提供商 API 密钥后备。

关键能力
  • LemonX 云网关
  • 可选的 BYO 提供商密钥
  • 关键健康状况和订购
  • 速率限制·超时·配额回退
  • 本地/专用端点选择加入
预设:OpenAI · Anthropic 兼容 · DeepSeek · Azure OpenAI · Ollama · 自定义。
探索提供商
14

成本控制和预算提醒

保持翻译成本可见且可预测。

关键能力
  • 每月费用上限
  • 每个帖子的代币上限
  • 特定于模型的成本启发式
  • 预算仪表板和警报
  • 失败的字符串冷却时间
最适合:机构、大容量网站和大型多语言内容库。
探索成本控制
15

批量翻译

通过对短字符串进行分组来减少翻译延迟和成本。

关键能力
  • 批量最大项目和字符
  • 区块分裂
  • 占位符保存
  • 顺序和并行传输
  • 长期代币扩容
最适合:大页面、页面构建器内容、菜单、重复的 UI 字符串和大容量队列。
探索批量翻译
16

前端文本翻译

在块、短代码和页面构建器输出内容后翻译可见渲染文本。

关键能力
  • 渲染内容传递
  • 可见文本提取
  • CSS · 脚本 · SVG 保护
  • HTML 翻译后重建
  • 匿名 GET 缓存支持
最适合:使用页面构建器、短代码、动态块或前端渲染内容的站点。
探索前端翻译
17

元数据翻译

翻译主要内容之外的重要字段。

关键能力
  • 标题·内容·摘录
  • 元字段 · SEO 额外内容
  • 菜单和条款
  • 获取文本字符串
  • 自定义字段范围控制
最适合:SEO 需要完整多语言内容而不是部分页面的团队和机构。
探索元数据翻译
18

在翻译内容中搜索

让用户在目标语言视图上搜索翻译文本。

关键能力
  • 目标语言匹配
  • 搜索翻译设置
  • 语言感知行为
  • 翻译表查找
  • 多语言前端搜索提升
最适合:用户使用所选语言进行搜索的内容网站、电子商务和知识库。
探索多语言搜索
19

LemonX Code 集成

直接从 LemonX Code 编辑工作流程翻译页面。

关键能力
  • 页面上下文·来源·翻译
  • 异步翻译
  • 重新扫描和 SEO 端点
  • 每个语言 SEO 覆盖
  • 增量块重发
最适合:团队使用 LemonX Code 构建页面并将其翻译成多种语言。
探索 Code 集成
20

储存、出口和维护

管理翻译数据、清理和可移植性。

关键能力
  • 存储概览和真空
  • 重置自动翻译
  • 导出和导入翻译
  • 清理工作流程
  • 统计和覆盖报告
最适合:机构、网站维护人员和管理长期多语言数据库的团队。
探索存储工具
21

管理经验

从专用的 WordPress 管理 shell 管理多语言工作流程。

关键能力
  • Verto 管理仪表板
  • 保留本机 WordPress 菜单
  • 浅色和深色外观切换
  • 国际化管理界面
  • 入职清单
最适合:想要在不离开 WordPress 的情况下获得精美的多语言管理体验的团队。
探索管理工作区
22

RTL 支持

在需要时支持从右到左的语言行为。

关键能力
  • RTL 语言元数据
  • RTL 辅助类
  • 目录 RTL 标志
  • 前端 RTL 处理
  • 管理员和切换人员意识
最适合:网站扩展到阿拉伯语、希伯来语和其他 RTL 市场。
探索 RTL 支持
23

安全和凭证保护

保护 API 密钥、令牌和翻译设置。

关键能力
  • 加密的 API 密钥存储
  • REST 和管理密钥密文
  • 基于能力的管理访问
  • 提供者端点验证
  • 受保护的致命错误日志
最适合:使用第三方 AI 提供商的专业网站、机构和团队。
探索安全性
Verto 工作区

管理多语言翻译一个 WordPress 仪表板.

专用的 WordPress 管理工作区,用于多语言内容、语言设置、翻译队列、提供商、SEO 设置、存储、活动和覆盖范围。

多语言网站不应通过断开连接的电子表格、手动重复页面和隐藏的翻译表来管理。 Verto 将语言操作引入一个可见的工作流程中。

它是如何运作的

从一个源页面到多语言 WordPress 网站.

步骤01

选择您的源语言。

设置 WordPress 网站的主要语言 – 英语、中文、西班牙语、法语、德语或其他支持的区域设置。

步骤02

选择目标语言。

选择您想要发布的语言,从中文、西班牙语到法语、德语、葡萄牙语、阿拉伯语、日语、韩语等。

步骤03

配置翻译访问。

使用 LemonX Pro 云翻译,并可选择将提供程序 API 密钥配置为备份链。

步骤04

启用自动翻译。

Verto 根据您的触发器设置在保存、查看、扫描或 cron 时翻译符合条件的已发布内容。

步骤05

生成多语言URLs。

通过语言前缀子目录 URLs 和已翻译的 slugs(如果启用)提供翻译页面。

步骤06

添加 SEO 信号。

生成 hreflang、多语言站点地图条目、翻译的元数据和 SEO 插件桥数据。

步骤07

检查翻译质量。

检查标记的翻译、手动编辑行并批量批准审阅的翻译。

步骤08

保持翻译新鲜。

检测丢失、过时或无效的翻译,并仅将需要更新的内容重新排队。

步骤09

连接 LemonX Code。

从 Code 编辑器翻译页面,重新扫描语言版本并管理每种语言的 SEO 元数据。

Verto 与传统翻译插件

LemonX Verto 专为AI 翻译加上 SEO 工作流程控制.

许多翻译插件可帮助您创建内容的多语言版本。 LemonX Verto 专注于 AI 支持的翻译工作流程,具有队列控制、术语表执行、审阅标志、提供商后备、成本跟踪、已翻译的 URLs 和 LemonX 生态系统集成。

传统翻译插件专注于

  • 手册语言版本
  • 翻译字符串表
  • 语言切换器
  • 基本 URL 语言结构
  • 手动翻译编辑
  • 人工翻译工作流程
  • 基本 SEO 兼容性

LemonX Verto 添加

  • AI 自动翻译
  • LemonX 云翻译网关
  • 可选的 BYO 提供商备份链
  • 翻译队列控制
  • 批量翻译和记忆
  • 术语表执行
  • 质量审查标志·回译抽查
  • 提供商健康状况和后备
  • 成本跟踪和预算警报
  • 翻译后的 slugs · 多语言站点地图 · hreflang
  • 渲染的前端文本翻译
  • LemonX Code 语言编辑·增量页面翻译
  • SEO 桥接 LemonX AEO / SEO

传统的多语言工具管理语言。 LemonX Verto 管理多语言增长工作流程。

Verto + LemonX 的其余部分

设计用于与整个套件一起工作.

Verto 不是一个独立的筒仓 – 它插入 LemonX Code、LemonX AEO 和 LemonX Pro 中,因此翻译后的页面、SEO 信号和许可都一起流动。

+
Verto + Code

使用 Code 创建页面。使用 Verto 翻译它们。

使用 LemonX Code 生成原始页面、构建内容、构建布局、添加表单和模板。然后使用 Verto 将页面翻译成目标语言、管理语言版本并保留 SEO 元数据。

互联工作流程
  • Code 创建源页面
  • Code 存储页面源和结构
  • Verto 读取页面上下文
  • Verto 翻译并保留源 CSS
  • 每个语言 SEO 元数据
  • 异步翻译·增量块
  • 语言版本同步回编辑器
最适合:AI 登陆页面·全球产品页面·代理客户网站·B2B出口商·跨境电子商务·国际活动。
+
Verto + AEO

进行全球翻译,然后优化多语言可见性。

Verto 帮助您创建多语言版本。 LemonX AEO 帮助您优化这些页面的搜索可见性、AI 搜索准备情况和内容性能。翻译后的页面不仅变得可读,而且变得结构化和索引化。

互联工作流程
  • Verto 翻译页面
  • Verto 创建特定于语言的 URLs
  • Verto 发出 hreflang 和站点地图数据
  • AEO 分析翻译内容结构
  • AEO 改进了架构和答案块
  • AEO 跟踪索引和可见性
  • 国际内容机会
最适合:国际SEO · 全球内容扩展 · 多语言 B2B · AI – 可供搜索的翻译页面 · 管理多语言增长的机构。
+
Verto + Pro

专业翻译工作流程由 LemonX Pro 提供支持。

Verto 使用 LemonX Pro 进行许可证验证、产品授权、云翻译访问和产品更新。机器翻译生成需要有效的 Pro 许可证,其中包括 Verto 产品。已翻译的内容继续在前端呈现。

接入模式
  • Pro 验证 Verto 产品访问权限
  • 通过 LemonX 云进行机器翻译
  • 可选的提供商密钥作为备份
  • 已翻译的前端保持活动状态
  • 授权网站获得 Verto 更新
  • 翻译计算与计划相关
最适合:专业网站·代理机构·全球业务·企业工作流程·付费翻译自动化·长期维护。
使用案例

团队可以做什么LemonX Verto.

用例01

启动多语言网站

配置目标语言、启用自动翻译、创建语言前缀 URLs 并更快地发布翻译的页面。

用例 02

翻译 B2B 产品页面

将技术产品页面、解决方案页面和应用内容转变为面向国际买家的本地化页面。

用例 03

建立国际SEO结构

生成 hreflang、翻译的 slugs、翻译的元数据和多语言站点地图输出。

用例 04

翻译 LemonX Code 页

使用 LemonX Code 创建页面,并通过 Verto 的 Code 集成翻译语言版本。

用例 05

本地化电子商务内容

为跨境买家翻译产品页面、类别页面、菜单、元数据、slugs 和前端字符串。

用例 06

控制技术术语

使用术语表和禁止翻译列表来保护品牌名称、产品名称、技术术语和短代码。

用例 07

审查 AI 翻译质量

标记可疑翻译,手动审核它们并批量批准翻译行。

用例 08

降低翻译成本

使用翻译记忆库、批处理、提供商定价、成本限制和后备链来控制支出。

用例 09

翻译页面生成器输出

对块、短代码和页面构建器生成的内容使用渲染内容翻译和可见文本后备。

用例 10

保持翻译更新

检测更改的源内容、过时的翻译和缺失的语言版本,然后仅重新翻译需要更新的内容。

安装

安装 LemonX Verto里面 WordPress.

LemonX Verto 作为 WordPress 插件安装,并向您的 WordPress 管理仪表板添加专用的多语言翻译工作区。

基本设置

几分钟内即可完成第一个翻译。

  1. 下载 LemonX Verto 插件 ZIP。
  2. 转至 WordPress 管理 › 插件 › 添加新插件 › 上传插件。
  3. 上传 ZIP 文件并激活 LemonX Verto。
  4. 安装并激活 LemonX Pro 以进行机器翻译。
  5. 使用 Verto 权利激活您的 LemonX Pro 许可证。
  6. 设置源语言和目标语言。
  7. 配置 AI 提供程序或可选备份密钥。
  8. 启用自动翻译并查看 URL / hreflang / 站点地图设置。
  9. 添加语言切换器并运行立即扫描。
阅读安装指南
要求

Verto 所期望的。

  • WordPress 6.0+
  • PHP 7.4+
  • 现代 WordPress 托管
  • WordPress REST API 可用
  • LemonX Pro MT 许可证
  • 推荐使用 HTTPS
  • AI 提供商密钥可选
  • 用于后台队列的 WP-Cron
  • 建议使用干净的永久链接
  • 大型发射的暂存场地
检查完整要求
访问和许可

机器翻译需要LemonX Pro 访问.

LemonX Verto 采用专业的访问模型构建。生成新的机器翻译需要包含 Verto 产品的有效 LemonX Pro 许可证。翻译计算通过许可证令牌背后的 LemonX 云运行。即使机器翻译生成当前不可用,已翻译的内容也可以继续在前端呈现。

  • 新 MT 需要 Pro 许可证
  • Verto 权限控制访问
  • 翻译后的前端保持渲染
  • 可选 BYO API 密钥用于备份
  • 预算和成本设置
  • 队列与许可证和提供商相关
  • Verto 通过 LemonX 发布通道更新
查看定价
安全与控制

多语言自动化应该保护凭证、内容和发布控制.

LemonX Verto 可以与页面内容、元数据、提供者 API 键、翻译队列、缓存翻译、SEO 输出和特定于语言的 URLs 交互。这使得安全和权限控制变得非常重要。

安全亮点

Verto 默认保护的内容。

  • 加密的 API 密钥存储
  • 已编辑 REST 中的关键材料
  • 基于能力的管理访问
  • 每个帖子的编辑能力
  • 提供者端点验证
  • 本地/专用端点选择加入
  • 受保护的致命错误日志记录
  • 私有 LemonX 错误目录
  • 队列重试控制
  • 默认情况下仅发布内容
  • 草稿和预定保护
  • 核心 WP 和 REST 路径保护
  • 管理和登录路径保护
  • 手动审核工作流程
  • 保留人类的决定
阅读安全指南
最佳实践

如何大规模安全地运行 Verto。

  • 在大型发布之前使用分阶段
  • 首先检查翻译的页面
  • 限制提供商密钥访问
  • 单独的舞台和制作密钥
  • 预先配置每月上限
  • 使用品牌术语词汇表
  • 查看标记的翻译
  • 保持 Verto 和 Pro 更新
  • 批量导入前备份数据库
  • 定期轮换密钥
兼容性

专为真正的 WordPress 网站而构建构建器、插件和 SEO 堆栈.

现代 WordPress 网站通常使用页面构建器、自定义帖子类型、SEO 插件、短代码、块、表单、电子商务插件和自定义模板。 Verto 旨在跨实际 WordPress 环境转换可见内容和 SEO 信号。

  • WordPress 帖子和页面
  • 启用自定义帖子类型
  • WooCommerce 产品支持
  • 菜单和条款
  • 获取文本字符串
  • 简码
  • 积木
  • 页面构建器呈现的文本
  • LemonX Code 页
  • LemonX AEO / SEO 桥
  • SEO 元数据工作流程
  • 翻译的蛞蝓
  • 站点地图和 hreflang 输出
  • 前端语言切换器
  • 搜索翻译内容
  • 缓存感知的前端渲染

最佳实践:对于复杂的网站,首先翻译一小部分重要页面,检查输出,然后扩展到更大的内容组。

重要提示

AI 翻译加速了本地化,但人工审核仍然很重要。

LemonX Verto 可以帮助更快地翻译 WordPress 网站,但应审查机器翻译的准确性、术语、法律含义、品牌声音、文化契合度和转换质量,尤其是法律、医疗、财务、技术、产品、定价、安全、合规性和品牌敏感内容。

您控制的内容:

  • 来源内容
  • 目标语言
  • 提供商配置
  • 术语表
  • 请勿翻译
  • 审查工作流程
  • 批量审批
  • 手动编辑
  • 预算上限
  • 队列行为
  • SEO 设置
  • 切换器行为
  • 最终出版决定
LemonX Verto 常见问题解答

有关问题LemonX Verto

01什么是 LemonX Verto?

LemonX Verto 是 AI 支持的多语言翻译和 SEO 套件,适用于 WordPress。它有助于翻译内容、元数据、slugs、菜单、术语和前端文本,同时支持 hreflang、多语言站点地图、语言切换器、术语表、翻译记忆库和审阅工作流程。

02LemonX Verto 与 LemonX 翻译相同吗?

插件包可能仍使用内部文本域或文件名“LemonX Translate”,但网站的产品名称是LemonX Verto。

03LemonX Verto 会自动翻译吗?

是的。 Verto 包括一个自动翻译工作流程,可以根据您的触发器设置、目标语言和许可证/提供商配置翻译符合条件的已发布内容。

04LemonX Verto 是否需要 LemonX Pro?

生成新的机器翻译需要有效的 LemonX Pro 许可证,其中包括 Verto 权利。已经翻译的前端内容可以继续渲染。

05我可以使用自己的 API 密钥吗?

是的。 Verto 支持可选提供程序 API 密钥作为备份链,包括支持的 OpenAI 兼容提供程序配置。

06Verto 支持哪些提供商?

Verto 包括 OpenAI、Anthropic 兼容终结点、DeepSeek、Azure OpenAI、Ollama 本地和自定义 OpenAI 兼容终结点的提供程序预设。

07Verto 会翻译 URLs 吗?

是的。 Verto 支持语言前缀 URLs 和已翻译的 slugs(如果启用)。

08Verto 是否生成 hreflang?

是的。 Verto 可以发出 hreflang 信号,还可以将输出推迟到 LemonX SEO / AEO 集成(配置为避免重复)。

09Verto 是否生成多语言站点地图?

是的。 Verto 支持多语言站点地图工作流程,并且可以在配置时将站点地图输出与 LemonX SEO / AEO 桥接。

10Verto 是否包含语言切换器?

是的。 Verto 包括短代码、小部件和块语言切换器选项,以及标志、本机名称和 ISO 标签等样式。

11Verto 可以翻译页面构建器内容吗?

是的。 Verto 包括渲染内容翻译和可见文本 HTML 后备,用于翻译块、短代码和页面构建器渲染后生成的内容。

12Verto 翻译草稿吗?

默认情况下,Verto 专注于已发布的内容。草稿、待定和预定的帖子在发布之前都会被跳过,从而避免不必要的翻译工作。

13翻译可以审核吗?

是的。 Verto 包括针对需要人工检查的翻译的审核状态、质量标志、手动修补和批量批准工作流程。

14什么是翻译记忆库?

翻译记忆库重复使用之前翻译的短规范化字符串,因此可以更一致、更高效地翻译重复的短语。

15什么是术语表执行?

词汇表强制执行有助于保持重要品牌、产品和技术术语在不同语言之间的一致性。如果缺少所需术语,Verto 可以标记翻译以供审核。

16Verto 可以翻译 LemonX Code 页面吗?

是的。 Verto 包括 LemonX Code 集成,用于页面上下文、页面源、页面翻译、页面重新扫描和每种语言 SEO 元数据工作流程。

17Verto 支持 RTL 语言吗?

是的。 Verto 包括 RTL 语言元数据和对从右到左语言工作流程的帮助程序支持。

18安装Verto后我应该先做什么?

激活 LemonX Pro,配置源语言和目标语言,设置提供商访问权限,查看 SEO 和 URL 设置,添加语言切换器,然后在扩展之前翻译一小部分重要页面。

准备好走向全球了吗?

将您的 WordPress 网站翻译为
国际增长.

使用 LemonX Verto 翻译内容、本地化 URLs、生成 hreflang、构建多语言站点地图、管理术语表、检查翻译质量以及使用 LemonX Code 和 AEO 连接多语言工作流程。

专为 WordPress · AI 翻译 · 多语言 SEO · LemonX Code 集成 · 由 LemonX Pro 提供支持
WhatsApp+44 7724 592551